15 palabras con varios significados- homónimos
marzo 7, 2021 |
1 comentario
|
1) Bark : corteza, ladrar
- That dog has been barking all day.
- Ese perro ha estado ladrando todo el día
- You can make so willow tea with some willow bark.
- Puedes hacer una infusión de sauce con un poco de corteza de sauce.
2) Coat: capa de pintura, escudo de armas, abrigo
- I need to take my coat to the dry cleaner.
- Necesito llevar mi abrigo al tinte.
- In the Middle Ages his family had a coat of arms. You can see it on that picture.
- En la Edad Media su familia tenía un escudo de armas. Lo puedes ver en ese cuadro.
- I’m afraid your chair needs another coat of paint.
- Me temo que tu silla necesita otra capa de pintura.
3) Cross : enfadarse (UK), cruz y cruzar
- Don’t say anything about the broken glass, he’ll get crossed.
- No le digas nada del vaso roto, se enfadará.
- There is a big cross on top of that hill.
- Hay una gran cruz en la cima de esa colina.
- You shouldn’t cross the street if there is no zebra crossing
- No deberías cruzar la calle si no hay paso de cebra.
4) Deal: trato, algo importante, repartir cartas de la baraja
- If you accept 80 euros for the bike, we’ve got a deal.
- Si aceptas 80 euros por la bicicleta, tenemos un acuerdo (trato).
- That’s not a big deal.
- Eso no es algo importante.
- Paul deals first, then we can start playing poker.
- Paul reparte las cartas primero y luego podemos empezar a jugar al póker.
5) Draft: corriente de aire, reclutamiento, redactar un borrador
- Close the window please, the draft is killing me.
- Cierra la venta por favor, la corriente de aire me está matando.
- He was drafted into de army.
- Fue llamado a filas.
- I’ve just finished drafting my first novel.
- Acabo de terminar el borrador de mi primera novela.
6) Jam: atasco, mala situación o lío, mermelada.
- Sorry, I’m late because there was in a traffic jam.
- Disculpad, llego tarde porque había un atasco.
- My sister helped me out of the jam.
- Mi hermana me ayudó a salir del lío.
- I’ve just made a nice jam with a kilo of strawberries.
- Acabo de hacer una buena mermelada con un kilo de fresas.
7) Mind: mente, no importa, cuidado con …..
- I don’t know what you have in mind.
- No sé lo que tienes en mente.
- Sorry Paul, I’ve just got your shirt dirty.
- Never mind. I don’t need to wear it tomorrow.
- Disculpa Paul, acabo de ensuciar tu camisa.
- No te preocupes, no necesito llevarla puesta mañana.
- Mind the gap.
- Cuidado con el espacio que hay entre el vagón y el andén. (Tren, metro).
8) Nail: uña, clavo, acertar ( modismo español:”clavar algo” )
- I need to polish my nails.
- Necesito hacerme las uñas.
- How many nails do you need to fix the chair?
- ¿Cuántos clavos necesitas para arreglar la silla?
- Oh! The cake you made was perfect, exactly like the one we ate at the restaurant. You’ve nailed.
- ¡Oh! La tarta estaba perfecta, exactamente como la que comimos en el restaurante. La clavaste.
9) Pool: piscina, ir en coche compartido, conjunto de recursos, charco
- I go to the swimming pool on Saturdays.
- Voy a la piscina los sábados.
- Elise and two other people from my work have a car pool to go to the office.
- Elise y otras dos personas de mi trabajo comparten coche para ir a la oficina.
- There is a pool of blood next to her body.
- Hay un charco de sangre al lado de su cuerpo.
- To fix that building you need a big pool of resources.
- Para arreglar ese edificio necesitas un gran conjunto de recursos.
10) Saw : pasado de “see” (mirar), serrar, sierra
- I saw that film last year.
- Yo vi esa película el año pasado.
- You’ll need to saw that tree if you don’t want it to fall over your house.
- Necesitarás serrar ese árbol si no quieres que se caiga encima de tu casa.
- I need a saw for building that wooden table that you want.
- Necesito una sierra para hacer la mesa de madera que tú quieres.
11) Season: condimentar, estación del año
- You need to season the salad before putting on the table.
- Necesitas condimentar la ensalada antes de ponerla en la mesa.
- What is the best season to visit Spain?
- ¿Cuál es la mejor estación del año para visitar España?
12) Sign: firmar, señal, cartel
- You need to sign the contract before you leave.
- Antes de marcharte necesitas firmar el contrato.
- There is a big stop sign a that crossing.
- Hay una gran señal de stop en ese cruce.
13) Tip : punta, propina y consejo
- I have it on the tip of my tongue.
- Lo tengo en la punta de la lengua.
- Should I leave a tip at the restaurant?
- Debo dejar propina en el restaurante?
- I’ve got some tips for you about how to decorate your new house.
- Tengo unos consejos para ti acerca de cómo decorar tu nueva casa.
14) Wave: ola y saludar con la mano
- Look, he’s waving at us.
- Mira, nos está saludando con la mano.
- The waves are very high today.
- Las olas están muy altas hoy.
- We are going through the second wave of the pandemic.
- Estamos pasando la segunda ola de la pandemia.
15) Watch= mirar, turno, y reloj de pulsera
- I can’t stop watching that video. It’s beautiful.
- No puedo dejar de mirar ese vídeo. Es bonito.
- My watch starts at 7am.
- Mi turno empieza a las 7am.
- I’ve just bought a new watch.
- Acabo de comprarme un reloj de pulsera.
1 comentario
Este blog es muy interesante. Acabo de empezar un blog y necesito ayuda, entrad en noseasunaoveja.blogspot.com y dejadme comentarios, porfa. Muchas gracias.