SUSCRÍBETE
» Inicio » 24 Verbos que describen sonidos en inglés

24 Verbos que describen sonidos en inglés

 

Enlace para descargar vídeo.

1) Buzz – Zumbar

  • Bees are buzzing around the flowers.
  • Las abejas pasan zumbando alrededor de las flores.

2) Howl – Aullar

  • You can hear the wolves howl.
  • Puedes escuchar a los lobos aullar.

3) Hiss- Sisear (serpiente), bufar (gato).

  • My mother’s cat always hissed at me.
  • El gato de mi madre siempre me bufaba.

4) Moo- Mugir

  • These cows moo every time they see people around.
  • Las vacas mugen siempre que ven gente alrededor.

5) Chirp- Piar.

  • My canary chirps all day.
  • Mi canario pía todo el día.

6) Squeak- Chillar, gemir

  • There was a mouse squeaking under the fridge.
  • Había un ratón chillando debajo de la nevera.

7) Neigh- Relinchar

  • The horse neighed when it saw our neighbor.
  • El caballo relinchó cuando vio a nuestro vecino.

8) Gurgle- Borbotear, balbucear, gorjeo.

  • I could hear the water gurgling in the forest.
  • Podía escuchar el agua borbotear en el bosque.

9) Grind- Rechinar

  • It’s not good to grind your teeth. You’ll end up having no teeth.
  • No es bueno rechinar los dientes. Acabarás sin dientes.

10) Rattle- Sonar, traquetear

  • My car always rattles when I drive too fast.
  • Mi coche siempre suena cuando conduzco muy rápido.

11) Crunch- Crujir

  • You can hear the floor crunch at my grandmother’s.
  • En la casa de mi abuela puedes oír el suelo crujir.

12) Screech- Chillar-Chirriar

  • I always scream and screech when I take a ride on the rollercoaster.
  • Siempre grito y chillo cuando me monto en la montaña rusa.

13) Clatter- Retumbar, repiquetear

  • The wind made the open door clattered all night.
  • El viento hizo que la puerta abierta retumbara toda la noche.

14) Thud- Dar un batacazo, golpe seco

  • I could hear his footsteps thudding on the floor above.
  • Yo podría escuchar sus pisadas dando batacazos en el piso de arriba.

15) Hum-Tararear

  • She always hums old songs in the shower.
  • Ella siempre tararea viejas canciones en la ducha.

16) Boo- Abuchear

  • The crowd booed at the politician speech.
  • La multitud abucheó el discurso del político.

17) Splash- Salpicar.

  • As he was swimming he was splashing water everywhere.
  • Cuando estaba nadando salpicaba agua por todas partes.

18) Tinkle- Tintinear

  • The cat’s bell tinkled as he moved.
  • La campanita del gato tintineaba cuando se movía.

19) Clang-sonido metálico.

  • He clanged the pots in the kitchen when he was preparing lunch.
  • Cuando preparaba la comida hacía sonar los cacharros en la cocina.

20) Puff- Jadear

  • She puffed when she got to the top of the mountain.
  • Ella jadeaba cuando llegó a la cima de la montaña.

21) Whoosh- Pasar zumbando.

  • The sport car whooshed past us.
  • El coche deportivo nos pasó zumbando.

22) Whimper- Gimotear

  • My dog always whimpers if he doesn’t get his food on time.
  • Mi perro siempre gimotea si no tiene su comida a tiempo.

23) Ping- Sonido/ruido metálico, silbido

  • When the washing machine broke it started pinging.
  • Cuando la lavadora se rompió empezó a hacer un ruido metálico.

24) Whir- Zumbar

  • We could hear the helicopter blades whirring over our head.
  • Podíamos escuchar la hélice del helicóptero zumbando sobre nuestras cabezas.

 

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *