Día 4. ACERCARSE no es siempre TO GET NEAR
abril 18, 2019 |
Sé el primero en comentar
|
photo: @kyle_lin
Si recibes este post como newsletter y no ves bien las imágenes haz clic aquí.
También encontrarás el vídeo insertado al final del post.
En este capítulo aprenderás las siguientes frases:
- Don’t COME any CLOSER.
- KEEP AWAY from the fire.
- She CAME UP to me when she saw me.
- As the dog APPROACHED I started to run.
Escucha las frases.
OBSERVACIONES: En ocasiones, es posible utilizar GET NEAR para expresar la misma idea. Por ejemplo: No te me ACERQUES- Don’t GET NEAR me.
Spanish | English | Approx. Pronunciation | Phonetics |
No te me ACERQUES. | Don’t COME any CLOSER. | Dont kam eni klouser | dəʊnt kʌm ˈɛni ˈkləʊsə |
No te ACERQUES al fuego. | KEEP AWAY from the fire. | Kip owuei from de faier | kiːp əˈweɪ frɒm ðə ˈfaɪə |
Ella se me ACERCÓ cuando me vio. | She (1) CAME UP to me when she saw me. | Shi keim ap tu mi wuen shi so mi | ʃiː keɪm ʌp tuː miː wɛn ʃiː sɔː miː |
Al ACERCARSEME eché a correr. | As the dog APPROACHED I started to run. | As de dog aprouchd ai sstartid tu ran | æz ðə dɒg əˈprəʊʧt aɪ ˈstɑːtɪd tuː rʌn |
(1) La “sh” suena muy suave, como cuando haces callar a alguien: “shhhh”.
Imagen
Vídeo
Mónica