SUSCRÍBETE
» Inicio » Hablar inglés cuando te vas de vacaciones
hablar inglés en vacaciones

Hablar inglés cuando te vas de vacaciones

Si no ves las imágenes, haz clic aquí.

Nunca antes había ido tan lejos de vacaciones y nunca antes pude ver tan clara la desazón que se experimenta cuando no puedes comunicarte en tu propio idioma.

Pero empecemos por el principio. 

A mediados de julio, tomé la decisión de ir a Bali con mi hijo.

Un viaje que surgió de improviso el pasado verano.

Lo reservamos con una página que se llama viajerospiratas y que tiene súper ofertas. (No tengo ningún un interés comercial en promocionarlos ya que ni los conozco). 

El precio era ajustado, supongo en parte porque al hacer escala en Catar, había que esperar 10 horas.

Despegamos el 26 de agosto una noche a eso de las 2 de la madrugada (en lugar de las 10 de la noche) porque había una tormenta eléctrica y el avión no salió hasta que la tormenta amainó.

Decidimos viajar con Qatar Airways porque tenía muy buena críticas online. Y resultó un acierto, el servicio fue excelente.

Avión de Qatar Airways

 

Nos pidieron disculpas por la tormenta y el retraso en el aeropuerto Adolfo Suárez de Madrid y nos invitaron a cenar unos bocadillos en una cafetería del aeropuerto. Luego, durante el viaje, fueron unos verdaderos profesionales del servicio a bordo. 

Doha (capital de Catar)  tiene un aeropuerto fundamentalmente de tránsito. Desde ahí salen cientos de vuelos hacia Asia y África, así que la gran mayoría de los pasajeros desde Madrid o Barcelona van de tránsito.

Cuando finalmente embarcamos en el avión, lo primero que me llamó la atención fue que nadie de la tripulación parecía catarí; eran asiáticos, europeos o africanos.

Lo segundo fue que desde el minuto uno en que embarcamos, el idioma castellano dejó de existir y pasó a ser sustituido por el inglés.

Vocabulario para el avión

Si estás aprendiendo inglés, tu nivel es bajo y estás pensando en viajar a sitios en donde no se habla español, mi recomendación es que empieces por practicar el vocabulario relativo a todo lo que puede ocurrir en el avión.

Te hará sentir más cómodo y feliz durante el viaje.

Recuerda que cuando se trata de viajes intercontinentales, vas a pasar muchas horas compartiendo espacio con desconocidos que no siempre te pueden ayudar a comunicarte. 

No quiero hablar inglés.

En nuestros caso, el vuelo en total duró unas 18 horas, pero si sumo los tiempos de espera fueron más de 30 horas desde Madrid a Bali (Indonesia).

La verdad es que el vocabulario para el avión es sencillo. Pongo ejemplos:

  • I would like some orange juice /coffee/tea/. Deseo tomar zumo de naranja/café/té.
  • Would you like some tea or coffee? No thank you. Yes coffee please. With milk.
  • Could I have an extra pillow please? ¿Me podría , por favor, dar una almohada extra?
  • Can I have an extra blanket please? ¿Me podría, por favor, dar otra manta?
  • Are there any empty seat where I can move to? ¿Hay algún asiento vacío al que me pueda cambiar? 
  • You’ll have to wait until the sign fasten your seat belts if off. Tendrá que esperar a que se apague la señal de abrocharse los cinturones.

Aquí tienes una imagen para que te sea más fácil recordar.

 

No solo hay que aprenderse lo que hay que decir, si no las posibles frases que te van a decir.

Otra opción, es comprarte uno de estos traductores automáticos para salir del paso. La tecnología siempre ayuda y bienvenida sea en este caso.

Pero, chicos, no es lo mismo. No, no es lo mismo, decirlo tú claramente que meter una maquinita entre tú y la azafata, o el personal de tierra.

Para mí no hay nada como la sensación de independencia que da el conocimiento de este idioma; eres libre para ir y venir.

Aterrizamos en el aeropuerto de Hamad con 5 horas de retraso.

Afortunadamente, nosotros solo perdimos el tour que teníamos previsto realizar en Doha porque nuestra espera era de 10 horas, pero una gran mayoría de pasajeros perdió su vuelo de conexión.

Vocabulario cuando pierdes un vuelo

Y otra vez el inglés.

¿Qué pasa cuando pierdes tu vuelo y tienes que reclamar?

Pues que tienes que hablar inglés y si no entienden, o no les entiendes es duro. Tienes que buscarte la vida y aguantarte.

Cuando hay problemas quizás es el momento en que más se sufre porque, mira, quedarte sin zumo de naranja o almohada extra, se puede aguantar, pero no saber qué te están diciendo sobre tu vuelo de conexión, puede tener muchas otras implicaciones, como tener que pagar dinero extra.

Veamos qué podrías decir: 

  • When is the next flight to XXXX? ¿Cuándo es el próximo vuelo a XXX?
  • What are our options? ¿Cuáles son nuestras opciones?
  • You can wait until the next flight that leaves at….. Puede esperar al siguiente vuelo que sale a …….
  • But that’s tomorrow. Pero eso es mañana.
  • Where can we stay? ¿Dónde podemos alojarnos?
  • You can stay at this hotel.  Puede quedarse en este hotel.
  • How much will the hotel be? ¿Cuánto costará el hotel?
  • Nothing. It’s paid by the Airline. Nada, lo pagamos nosotros.
  • It will cost you around…… Le costará alrededor de …….
  • Do we have a right to some food? ¿Tenemos derecho a algo de comida?
  • Yes, here you have a voucher. Sí, aquí tiene un voucher.
  • Does the airline compensate any of these changes? ¿Compensa económicamente la línea aérea estos cambios?
  • No, there is no right for compensation because it was a storm. No, no tiene derecho a compensación porque fue una tormenta.
  • Yes, you have a right to a compensation. Please, fill in this form. Sí tiene derecho a una indemnización. Por favor, rellene este formulario.

Gracias a que era una línea aérea con experiencia en pasajeros en tránsito, vi -al llegar a Doha- que había en la puerta de salida del aeropuerto, personal con cartelitos dirigidos a todos aquellos pasajeros que venían en nuestro vuelo y habían perdido sus aviones.

¡Uff! ¡Qué alivio!

Te está esperando alguien que sabe que has perdido tu vuelo y tiene una solución para ti.

Pero esto era Doha y Qatar Airlines, gente con recursos, no en todos los países es así.

 

Aeropuerto de Hamad, Doha. Catar

Vocabulario para ir de tour por la ciudad

¿Y si no hubiéramos perdido el tour por Doha que teníamos previsto qué hubiera pasado? 

Que hubiéramos tenido que hablar inglés para cambiar dinero, comer fuera del aeropuerto, etc.

No te puedes escapar.

  • What time should we be back at the airport? ¿A qué hora deberíamos volver al aeropuerto?
  • What time is your flight? ¿A qué hora es su vuelo?
  • My flight leaves at …… Mi vuelo sale a las..
  • What time will we be back? (al conductor u organizador viaje). ¿A qué hora estaremos de regreso?
  • What will be the more important places we will visit? ¿Cuáles serán los lugares más importante que visitaremos?
  • Where can we have lunch? ¿Dónde podemos comer?
  • How much does a normal lunch cost? ¿Cuánto cuesta una comida normal?
  • Where can I change some money? ¿Dónde puedo cambiar dinero?
  • Where is (there) an ATM machine/bank? ¿Dónde hay un cajero/banco?
  • Is this too expensive? ¿Es esto muy caro? Al guía, por ejemplo.
  • Where can I go to the toilet? ¿Dónde puedo ir al baño?
  • Can I take/make a picture? ¿Puedo hacer una foto? 

*****

Mientras estamos en el aeropuerto en tránsito, dado a que ya no teníamos que estar tantas horas, no cambiamos dinero. La comida la pagamos con una tarjeta de crédito.

Para pedir en el restaurante, no creo que tengas muchos problemas si no sabes inglés porque siempre puedes indicar con el dedo y pagar. Los problemas surgen cuando quieres algo especial. 

Yo por ejemplo, quería comida vegetariana. Entonces, decía: Do you have vegetarian options? y ya está.

Trás unas 5 horas en el interior del cómodo aeropuerto de Doha, embarcamos por la tarde, por fin, con destino Bali. 

Otras 10 horas de vuelo. También volamos de noche. Ya estábamos más acostumbrados.

Cuando llegamos al aeropuerto de Bali, todo ya estaba organizado para el turista. Cambio de dinero y compra de tarjeta Sim antes de salir del aeropuerto. Solo tienes que seguir a los demás pasajeros porque la mayoría hace exactamente lo mismo.

No tuvimos problemas en encontrar a la persona del hotel que nos fue a recoger a la salida del aeropuerto. Pero si no hubiera sido así, teníamos que haber contratado algún medio de transporte.

No todo el mundo habla inglés en Bali. En general, los taxistas lo básico para moverse. Pero los que sí hablan inglés suelen tener mejores trabajos, todos relacionados directa o indirectamente con el turismo. 

Creo que fue un viaje maravilloso que recomendaría sin lugar a duda.

Bali es una isla preciosa, con gente encantadora, siempre dispuesta a ayudar y que hace que tu estancia sea muy agradable. Además, no han perdido sus costumbres, por ejemplo, siguen vistiendo sus trajes regionales, lo que les hace muy exóticos.

 

Vistas al volcán Batur, en Bangli. Zumo de sandía

Quiero que acabéis este post con una sonrisa.

En una de nuestras excursiones, entré el aseo y vi pegado sobre la puerta este cartel. 

No tire basura en el “armario”. 

Y este era el “closet”. Un inodoro.

Como ves, todo el mundo se equivoca. Incluso cuando escribe carteles.

Después de toda esta historia,  no puedo más que animarte a aprender inglés cuanto antes. 

La verdad es que es muy gratificante poder moverse por el mundo sin  problemas de comunicación.

4 comentarios

  1. Yo ya nunca recomiendo Qatar Airways ni Egypt Airways. Los pasajeros que suben en Doha o El Cairo son unos cerdos que dejan el avión hecho una porqueriza y además a los pasajeros en tránsito nos abren las maletas en busca de dinero o algo de valor. No son civilizados. Dejan los aseos como si hubiese cagado un ciego, con la mierda esparcida. Es espantoso.

  2. Hola Josín: Siento mucho que te haya pasado todo esto. Creo que cada uno cuenta la feria como le va en ella. Afortunadamente, a nosotros no nos ocurrió nada de esto.

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *