SUSCRÍBETE
» Inicio » Cómo hacer preguntas indirectas en inglés

Cómo hacer preguntas indirectas en inglés

Enlace para descargar el vídeo sobre preguntas indirectas.

En este vídeo que hice con el profesor Craig Wealand de mansioningles e inglespodcast, hablamos sobre cómo hacer preguntas indirectas.

En el minuto 58 tienes un resumen de las reglas. En el vídeo hicimos un quiz a nuestra audiencia, así que si te quieres poner a prueba, puedes ver las preguntas de nuestros seguidores y comprobar si aciertas o no.

¿Qué son las preguntas indirectas en inglés?

Las preguntas indirectas son un tipo de preguntas que van precedidas de una pregunta directa, u oración introductoria, y cuyo orden orden es el de las oraciones afirmativas.

Por ejemplo: 

Pregunta directa: What time is it?

Pregunta indirecta: Can you please tell me what time it is?

Nota:  Como puedes ver, en la pregunta directa IS va delante del sujeto (que es IT). Ese es el orden normal de las preguntas con el verbo TO BE, pero en la pregunta indirecta, seguimos el orden de la afirmación: IT (sujeto) + IS (verbo). Esto en inglés se llama “inversion”.

¿Por qué hacemos preguntas indirectas?

En general, porque es una manera más educada de preguntar sobre todo cuando quieres hacer una pregunta algo delicada (por ejemplo, la edad) o cuando preguntas a un desconocido.

Por ejemplo: How old are you? ¿Qué edad tienes? puede ser sustituido por Would you mind telling me how old you are? ¿Te importaría decirme cuántos años tienes?

¿Cómo se diferencian las preguntas indirectas en inglés de las preguntas indirectas en español?

La principal diferencia es que en inglés cambiamos el orden de la pregunta y en español no. Nota: Por esta razón, tenemos que aprender cómo hacer las preguntas indirectas en inglés, ya que no resultan naturales a un hispanoparlante.

Compara:

En español:

Pregunta directa: ¿Dónde está la estación de metro Piccadilly?

Pregunta indirecta: ¿Me podría decir dónde está la estación de metro Piccadilly?

Nota: La pregunta indirecta sigue el mismo orden que la pregunta directa.

En inglés:

Pregunta directa: Where is Piccadilly tube station?

Pregunta indirecta: Can you tell me where Piccadilly tube station is?

Nota:  Como puedes ver en la pregunta indirecta, el verbo TO BE, va al final. Por lo tanto, hemos alterado el orden de la pregunta directa, ya que en el verbo TO BE va justo delante del sujeto.

¿Cuáles son las reglas para hacer las preguntas indirecta?

Podemos distinguir 4 reglas:

  1. Las preguntas indirectas van precedidas de una pregunta directa, o una frase introductoria y llevan el orden de una afirmación.  Ejemplo: Do yo know where I can take a train to Dublin?  ¿Sabe dónde puedo coger el tren a Dublin?
  2. En las preguntas con el verbo TO BE, el verbo TO BE va al final. Ejemplo: Can you tell me where she is? ¿Me puede decir dónde está ella?
  3. Si la pregunta directa es con los auxiliares DO/DOES/DID en la pregunta indirecta, quitamos el DO/DOES o DID. Ejemplo:  Pregunta directa: Does she work? ¿Trabaja ella? Pregunta indirecta: I would like to know if she works. Me gustaría saber si ella trabaja.
  4. Si la pregunta tiene una respuesta de YES o NO, o si la pregunta no lleva interrogativo (Where, When, How…) entonces la pregunta indirecta va precedida de IF o WHETHER. Ejemplo: I was wondering if you could lend me some money? Pregunta indirecta: Me gustaría saber si me podrías prestar algo de dinero.

¿Cuáles son las preguntas, frases u oraciones introductorias que preceden a las preguntas indirectas?

  • Would you mind telling me….? ¿Le importaría decirme…?
  • Can you tell me …? ¿Me puede decir…?
  • Do you know …? ¿Sabe…?
  • Do you think…? ¿Piensa que…?
  • Would it be possible to know? ¿Sería posible saber…..?
  • I was hoping…  Esperaba que…
  • I was wondering… Me preguntaba ….
  • Is there any chance…? ¿Hay alguna posibilidad….?
  • I’d be interested to know… Tendría interés en saber…
  • Could/Can/May/Might I ask you…. ¿Podría preguntarle…?
  • Could you explain…? ¿Podría explicar…?

Ejemplos de preguntas indirectas

How old are you?  ¿Cuántos años tiene? (direct )

Would you mind me asking how old you are? ¿Le importaría que le pregunte cuántos años tiene? (indirect)

Do you have any children? ¿Tiene hijos? (direct)
Can I ask if you have any children? ¿Puedo preguntarle si tiene hijos? (indirect)

Do you like chocolate biscuits? ¿Te gustan las galletas de chocolate? (direct)
Could I ask IF/WHETHER you like chocolate biscuits?  ¿Puedo preguntarle si le gustan las galletas de chocolate? (indirect)

Where were you born? ¿Dónde nació? (direct)
Would you mind telling us where you were born? ¿Le importaría decirnos dónde nació? (indirect)

What did you do yesterday? ¿Qué hiciste ayer? (direct)
I’d be interested to know what you did yesterday. Tengo interés en saber qué hiciste ayer. (indirect)

If you had more money, what would you buy? Si tuvieras más dinero, qué comprarías (direct)
Would you mind telling us what you would buy if you had more money? ¿Te importaría decirnos qué comprarías si tuvieses más dinero? (indirect)

What do you like most, and least, about teaching English? ¿Qué te gusta más y qué no te gusta de enseñar inglés?
Could you please tell us what you like most about teaching English? And would you also mind telling us what you dislike most?  (direct) ¿Podrías por favor decirnos que te gusta más de enseñar inglés? Y te importaría decirnos ¿qué es lo que menos te gusta? (indirect)

What motivated you to set up your website? ¿Qué te motivó a hacer una página web? (direct)
Could you explain what motivated you to set up your website? ¿Podrías explicar qué te motivó a hacer una página web? (indirect)

How long have you been living in your house/flat? ¿Cuánto tiempo llevas viviendo en tu casa/piso? (direct)
Would you mind telling us how long you’ve been living in your house/flat? ¿Te importaría decirnos cuánto tiempo llevas viviendo en tu casa/piso? (indirect)

And where were you living before that? y ¿dónde vivías antes? (direct)
Would it be possible to know where you were living before? ¿Sería posible saber dónde vivías antes? (indirect)

 

 

2 comentarios

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *