SUSCRÍBETE
» Inicio » 10 Citas cinematográficas que dejaron una huella imborrable

10 Citas cinematográficas que dejaron una huella imborrable

El cine es una fuente inagotable de inspiración y sabiduría.

A continuación, comparto diez citas cinematográficas que han resistido el paso del tiempo y que continúan conmoviendo a audiencias en todo el mundo.

Como son frases que pegan con fuerza, es una buena idea intentar recordarlas para incrementar tu vocabulario en inglés. Nota: Puedes escuchar 3 de estas frases en mi cuenta de Instagram.

1. “Here’s looking at you, kid.”

Película: Casablanca (1942)

Traducción: “Aquí tienes, mirándote, niña.”

Explicación: Esta icónica línea de la película Casablanca simboliza el afecto y la despedida. Rick (Humphrey Bogart) la pronuncia con ternura mientras enfrentan un futuro incierto durante la Segunda Guerra Mundial.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”. 

2.”May the Force be with you.”

Película: Star Wars (1977)

Traducción: “Que la Fuerza te acompañe.”

Explicación: Esta famosa frase de Star Wars se ha convertido en un saludo universal que desea fortaleza y protección. Nos recuerda la importancia de la determinación y la valentía.

3.”Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.”

Película: Forrest Gump (1994)

Traducción: “La vida es como una caja de chocolates; nunca sabes lo que vas a obtener.”

Explicación: Forrest Gump (Tom Hanks) nos enseña que la vida es impredecible y que debemos enfrentarla con optimismo y aceptación.

4.”There’s no place like home.”

Película: The Wizard of Oz (1939)

Traducción: “No hay lugar como el hogar.”

Explicación: Dorothy (Judy Garland) nos recuerda que, a pesar de las aventuras, el hogar y la familia siempre tienen un lugar especial en nuestros corazones.

5.”You can’t handle the truth!”

Película: A Few Good Men (1992)

Traducción: “¡No puedes manejar la verdad!”

Explicación: El personaje de Jack Nicholson pronuncia esta línea de manera intensa en el contexto de un juicio, desafiando a los demás a enfrentar la realidad.

6.”Here’s Johnny!”

Película: The Shining (1980)

Traducción: “¡Aquí está Johnny!”

Explicación: Esta escalofriante frase se ha convertido en un símbolo del terror, pronunciada por el perturbado Jack Torrance (Jack Nicholson).

7.”I’ll be back.”

Película: The Terminator (1984)

Traducción: “Volveré.”

Explicación: El indestructible Terminator (Arnold Schwarzenegger) utiliza esta línea antes de embarcarse en una persecución implacable.

8.”There’s no crying in baseball!”

Película: A League of Their Own (1992)

Traducción: “¡En el béisbol no se llora!”

Explicación: Esta cita cómica destaca la importancia de mantener la determinación y la fortaleza en cualquier situación.

9.”Carpe Diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.”

Película: Dead Poets Society (1989)

Traducción: “Carpe Diem. Aprovechad el día, chicos. Haced que vuestras vidas sean extraordinarias.”

Explicación: El profesor John Keating (Robin Williams) inspira a sus estudiantes a vivir la vida al máximo y a buscar la excelencia.

10.”Frankly, my dear, I don’t give a damn.”

Película: Gone with the Wind (1939)

Traducción: “Sinceramente, querida, me importa un bledo.”

Explicación: Rhett Butler (Clark Gable) pronuncia esta famosa línea como un acto de desapego en medio de un drama romántico.

Estas citas cinematográficas nos recuerdan que el cine tiene el poder de conmovernos, inspirarnos y desafiarnos a reflexionar sobre la vida y el mundo que nos rodea.

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *