SUSCRÍBETE
» Inicio » No consigo entender a los nativos

No consigo entender a los nativos

¿Has estado estudiando inglés toda tu vida, te habla un nativo y no entiendes nada? ¿Tampoco te entienden cuando hablas inglés?

Algunas personas tienen mayores dificultades para entender inglés que otras.

¿Por qué ocurre esto? ¿Cómo puedes resolverlo? Lee este artículo y lo descubrirás.

El problema

Uno de los grandes errores de los métodos de enseñanza de inglés en la escuela primaria y secundaria es el de tener a los niños y adolescentes sólo leyendo y haciendo ejercicios de gramática, sin darles la oportunidad de escuchar ni hablar inglés. Con este método no sólo se pierde un tiempo precioso sino que además se está impidiendo que en el futuro puedan entender y pronunciar correctamente esta lengua.

También es posible que quien se encuentra incapaz de entender a los nativos, haya estado estudiando inglés de forma autodidacta, leyendo mucho inglés y traduciendo libros sin tener oportunidad de escucharlo ni hablarlo. En este caso es muy probable que le ocurra exactamente lo mismo, es decir, que sea incapaz de entender lo que le dicen y de reproducir los sonidos.

La incapacidad de entender y hablar correctamente produce una gran frustración dado que el estudiante concluye que todo esfuerzo es inútil. En conclusión, se encuentra con una motivación nula para seguir intentándolo.

¿Por qué se origina este problema?

Independientemente de que existan personas con más talento que otras para aprender una segunda lengua, lo cierto es que en la gran mayoría de las personas la memoria visual es mucho más fuerte que la auditiva y por ello mucha gente recuerda cómo se escribe la palabra pero no cómo suena.

Como durante la etapa escolar ningún profesor ha hecho especial hincapié en enseñarles cómo se pronuncia correctamente, automáticamente el cerebro se encarga de poner el sonido en español a las palabras en inglés. Ése sonido se queda grabado para siempre. A partir de ese momento muchos estudiantes no entienden lo que les dicen porque sólo recuerdan el sonido en español de las palabras que han aprendido. Tampoco pueden reproducir correctamente las palabras que han aprendido porque las pronuncian en español, razón por la cual los nativos no les entienden.

La dificultad mayor la tiene el estudiante adulto que intenta entender a los nativos (ingleses, americanos, australianos, etc.). Ello se debe a que el nativo pronuncia de una forma muy alejada (la real) a cómo se escribe el inglés, enlazando una palabra con otra con mucha rapidez. Una persona que habla inglés como segundo idioma, en cambio, generalmente tendrá un acento que le hará reproducir las palabras de una forma más semejante a como se escriben, hablará más lento y tenderá a no enlazar tanto palabras y frases.

¿Cuál es la solución?

Si tienes hijos en edad escolar que asisten a un colegio no bilingüe deberás intentar no escatimar esfuerzos para que se acostumbren a escuchar inglés: contrata a un profesor particular, utiliza los recursos de internet, compra cds con canciones, y libros para niños, también películas. Insiste, porque de lo contrario estarás desperdiciando un tiempo maravilloso en el que aún es posible que aprendan a hablar sin mucha dificultad. No te preocupes si luego escriben mal en inglés. Con el tiempo y practica se puede mejorar la redacción.

Si eres ya un adulto incapaz de entender inglés a pesar de haber estado estudiando durante años, sigue estos consejos:

Visita frecuentemente las páginas que recomiendo en este post.

Recurre a un profesional que te ayude aprender inglés desde cero; haciendo hincapié en los sonidos. Es necesaria la ayuda de un profesor porque debe decirte cómo poner la boca para reproducir correctamente los sonidos. Un programa de ordenador (cd/dvd) puede ayudarte pero no puede corregirte como un profesor.

-Escucha inglés un mínimo de 1 hora cada día e intenta siempre imitar lo sonidos. Cds, dvds, películas con subtítulos en inglés, etc.

-Pierde la vergüenza y exagera los sonidos en inglés. El que te dé corte pronunciar bien no te va ayudar en nada. Además, lo gracioso es hablar inglés con mucho acento español, no imitar a un nativo.

-Ten mucha paciencia y constancia. Ten en cuenta que estás borrando archivos antiguos mal grabados en tu cabeza y reemplazándolos por unos nuevos. La tendencia es que el sonido antiguo permanezca, así que deberás repetir muchas veces el nuevo sonido para que el sonido incorrecto salga de tu cabeza.

-Intenta guardar el sonido correcto en tu cabeza buscando una pronunciación aproximada en inglés. Por ejemplo: “job” (trabajo) sería algo así como “chob”. Es mejor esta opción, que pronunciar la palabra mal en inglés.

Recuerda siempre que lo más importante es entender inglés y luego que te entiendan, así que no te preocupes si empiezas a escribir mal palabras en inglés que antes escribías bien. Es fácil arreglar este problema con la ayuda de un diccionario y sin embargo nadie consigue hablar bien inglés sólo con un diccionario.

Mónica

Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook 

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *