SUSCRÍBETE
» Inicio » La diferencia entre street y road

La diferencia entre street y road

Si has estado alguna vez en alguna ciudad angloparlante, te habrás fijado que muchas veces aparece la palabra “road” en lugar de “street” para designar a una calle.

Puede que esto te confunda como hispanoparlante, por eso, en este post veremos las diferencias.

Street /strit/ calle

“Street” es, es como en español, un camino que tiene casas en cualquiera de los lados.

This is the nicest STREET in my village
This is the nicest STREET in my village

“Street “se puede usar para ciudades y pueblos siempre que nos refiramos a un camino en el que haya viviendas . Pero NO se puede usar para caminos rurales.

Por ejemplo, podemos decir:

-This is the main STREET in my village

-Esta es la CALLE principal de mi pueblo.

Pero NO podemos decir:

-This is the STREET out of my village.

Debemos decir:

-This is the ROAD out of my village.

Fíjate como en este ejemplo nos estamos refiriendo a un camino que sale del pueblo, por tanto, deja de tener viviendas a los lados y se convierte en un camino rural, por tanto, la palabra correcta a utilizar es ROAD.

ROAD /ROUD/ calle, camino rural, carretera

A diferencia de STREET, ROAD se puede usar para ciudades, pueblos y carreteras rurales. Y dependiendo del contexto se traducirá de una u otra manera.

Por ejemplo, podemos decir:

-You can park on this side of our ROAD. 

-Puedes aparcar en este lado de nuestra CALLE.

Para resumir

La Diferencia entre street y road

 

Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *