SUSCRÍBETE
» Inicio » ¿Cuándo se utiliza el gerundio detrás de “to”?
Looking forward to seeing you

¿Cuándo se utiliza el gerundio detrás de “to”?

Probablemente, más de alguna vez habrás visto escrita la expresión “Looking forward to SEEING you” (Tengo ganas de verte- Espero con ilusión poder verte)  y te habrás preguntado ¿por qué narices hay un gerundio detrás del “to”? ¿No debería ser “to SEE you”?

Pues, no, porque “to” puede cumplir dos distintas funciones dentro de la oración.

TO

Puede ser:

a) Un indicador del infinitivo (la raíz del verbo)

Siempre que aparece  DELANTE del verbo tiene esta función.

Por ejemplo, decimos:

-to work- Trabajar

-to do- Hacer

b) Una preposición

Sí, resulta que “TO” también es una preposición. Normalmente indica dirección. Por ejemplo: I’m going TO France. Voy “A” Francia.

Pero, como veremos a continuación, en el caso de las expresiones con “TO” seguidas de un verbo en -ING la traducción al español no lleva preposición, o si la lleva, no es siempre es “a” o “para”. Por este motivo confunde al estudiante de inglés. 👿

Generalmente, “TO” como preposición va seguido de “sustantivos” (objetos, cosas).

Por ejemplo:

-I’m looking forward TO the weekend (sustantivo/noun es “weekend”).  Espero con ilusión el fin de semana. Nota: Como puedes ver en este caso la traducción de “TO” como preposición no parece posible.

Ahora viene lo más importante, así que presta atención.

Hay algunas expresiones en que “TO”, como preposición,  va seguido de un VERBO.

En estas expresiones el verbo  acaba en -ING.  Al añadir -ING, el verbo se comporta como si fuera un sustantivo, es decir, una cosa.

A continuación, pondré algunas expresiones en que “TO”  va seguido de un verbo en -ING

Expresiones que llevan un verbo en gerundio después de TO

Addicted TO– Adicto a

-Be used TO- Estar acostumbrado a

-Committed TO- Comprometido con

-Confessed TO- Confesar 

Dedication TODedicación a

-Devoted TO-  Comprometido con, fiel a

-Get (a)round TO- Encontrar el tiempo para hacer algo (phrasal verb)*

In addition TOAdemás de

-Look forward TO- Tener ganas de

-Object TO-Objetar algo, oponerse

-Prefer (doing one thing TO doING another)- Preferir hacer una cosa que otra

Reaction TOReacción a

(*) En este caso, “get around” es phrasal verb porque cambia el significado del verbo “GET”.

Azul indica que la expresión es una combinación de sustantivo (no verbo) con la preposición “TO”.

¿Hay alguna regla para saber cuándo “TO” es preposición y, por tanto, hay que poner el verbo en -ING? 

😥  Bueno, hay un patrón que te sirve para saberlo y es el siguiente. Primero, el “TO” va siempre  DETRÁS  del verbo (no delante) y, segundo, si detrás de “TO” puedes reemplazar un sustantivo por un verbo, entonces ese verbo acabará en -ING  🙂

Ya que esto no es una regla (porque no siempre se cumple), en realidad lo que más te servirá será aprenderte las expresiones de memoria. Por eso, como siempre suelo decir, es importante el listening ya que si escuchas y escuchas, te familiarizarás con este tipo de estructuras 😉

****

💡 Un truco que también puede servirte para utilizar mejor “TO” es intentar traducir la frase en que aparezca “TO” detrás de un verbo poniendo “hacia” cuando hay un “TO”, si puedes hacerlo entonces estás ante el uso más corriente de “TO” como preposición.  Por ejemplo: He went TO the bus stop. Fue hacia la parada del autobús. Si NO puedes traducirlo por “hacia”, entonces estás ante otra estructura como la de “TO” seguido de verbo en -ING.

****

Veamos ejemplos:

-I’m addicted TO chocolate (noun/sustantivo). Soy adicto al chocolate

I’m addicted TO walkING (verb) back home from work. Soy adicto a volver caminando a casa desde el trabajo.

-I’m used TO this city (noun/sustantivo). Estoy acostumbrado a esta ciudad.

-I’m used TO workING (verb) from home. Estoy acostumbrado a trabajar desde casa.

-I got used TO the UK (noun). Me acostumbré al Reino Unido.

-I’m getting used TO livING (verb)in the UK. Me estoy acostumbrado al Reino Unido.

-I’m fully committed TO this project (noun). Estoy totalmente comprometido con este proyecto.

-I’m committed TO spendING (verb) most of my time in this project. Me comprometo a emplear la mayor parte de mi tiempo en este proyecto.

-He confessed TO the murder (noun). Confesó el asesinato.

-He confessed TO murderING (verb) his wife. Confesó que había asesinado a su mujer

-His dedication TO his family (noun)is an inspiration. Su dedicación a su familia es una inspiración.

-His dedication TO lookING (verb)after his family is an inspiration. Su dedicación a cuidar por su familia es una inspiración.

-He is devoted TO his job (noun). Está comprometido con su trabajo.

-He is devoted TO helpING (verb) others. Está comprometido a ayudar a otros.

-She finally got around TO that job (noun). Finalmente, encontró el tiempo para ese trabajo.

-She finally got around TO doING (verb) that job. Finalmente, encontró el tiempo para hacer ese trabajo.

-In addition TO the book (noun), I included a pen in the package. Además del libro, incluí un bolígrafo en el paquete.

-In addition TO writING (verb) the invitations, I sent all of them. Además de escribir las invitaciones, las envié todas.

-I’m looking forward TO Christmas (noun). Espero con ilusión las Navidades. Nota: En este caso puedo poner un sustantivo detrás de “TO”.

-I’m looking forward TO goING (verb) on holiday. Espero con ilusión irme de vacaciones.

– I objected TO his speech (noun). Rechacé su discurso.

-I objected TO readING (verb) his speech. Rechacé leer su discurso.

-They prefer the summer TO the winter (noun)- Prefiero el verano al invierno.

-They prefer working TO studyING. Prefiero trabajar que estudiar.

– Her reaction TO my question (noun) puzzled me. Su reacción a mi pregunta me intrigó.

-Her reaction TO losING (verb) the game was disappointing. Su reacción a la derrota fue decepcionante.

****

Para memorizar

 

2BLOG Expresiones que llevan gerundio después después de TO (1)

Mónica  

Sígueme en Twitter  

Pon me gusta en Facebook 

6 comentarios

  1. Hola Monica: Sinceramente tu blog me encanta es el que más visito pues tus explicaciones me resultan muy útiles. Solamente he tenido una comunicación con tigo y tu respuesta me resulto muy productiva.
    Creo que me he hecho mayor y my (brain) no almacena resultados. Los verbos seguidos de to más infinitivo y de ING son mi martirio, y acabo de ver las expresiones que llevan gerundio despues de tO. creo que es un nivel demasiado alto para mi.
    Veo muchos videos tuyos en youtube son estupendos.Gracias por tu ayuda. un Saludo y que tu trabajo se vea recompensado.Fermin

  2. Muchísimas gracias, es muy práctico.
    Una preguntita, ¿por qué a veces detrás de un When el verbo va en gerundio? He leído lo siguiente
    Ejem. “Young ones may feel alone when explaining theirfeelings”

  3. Hola Azahar: Esta estructura es común cuando se dan instrucciones. Funciona como un infinitivo. “Puede que los jóvenes se sientan solos al explicar sus sentimientos”. Si el “when” lo traduces por “al”, entonces tiene más sentido porque en español utilizamos un infinitivo “explicar”. Espero que te sirva la explicación.Muchas gracias por seguirme. Un saludo.

Haz un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *